„DB®“: Abkürzung DB®Abkürzung | abbreviation abk (= Deutsche Bahn AG) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) German Railways Plc German Railways Plc DB® DB®
„Bahn“: Femininum Bahn [baːn]Femininum | feminine f <Bahn; Bahnen> umgangssprachlich | familiar, informalumg Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) railroad, railway, train, station streetcar, tram railroad line, railway line railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bahn Eisenbahn Bahn Eisenbahn railway besonders britisches Englisch | British EnglishBr Bahn Bahn train amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bahn Zug Bahn Zug station amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bahn Bahnhof Bahn Bahnhof examples mit der (oder | orod per) Bahn fahren (oder | orod reisen) to go (oder | orod travel) by rail (oder | orod train) mit der (oder | orod per) Bahn fahren (oder | orod reisen) per Bahn Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH by (oder | orod per) rail per Bahn Wirtschaft/Volkswirtschaft | commercial term, commerceWIRTSCH in der Bahn on the train in der Bahn er ist (oder | orod arbeitet) bei der Bahn he is with (oder | orod works for) the railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS he works on the railways britisches Englisch | British EnglishBr er ist (oder | orod arbeitet) bei der Bahn zur Bahn gehen to go to the station zur Bahn gehen jemanden zur Bahn bringen to takejemand | somebody sb to the station jemanden zur Bahn bringen ich habe ihn in der Bahn getroffen I met him on the train ich habe ihn in der Bahn getroffen hide examplesshow examples streetcar amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bahn Straßenbahn Bahn Straßenbahn tram besonders britisches Englisch | British EnglishBr Bahn Bahn examples auf die letzte Bahn warten to wait for the last streetcar amerikanisches Englisch | American EnglishUS to wait for the last tram britisches Englisch | British EnglishBr auf die letzte Bahn warten es ging keine Bahn mehr the last streetcar had already gone amerikanisches Englisch | American EnglishUS there were no trams any more britisches Englisch | British EnglishBr es ging keine Bahn mehr railroad (line) amerikanisches Englisch | American EnglishUS Bahn Bahnstrecke Bahn Bahnstrecke railway (line) besonders britisches Englisch | British EnglishBr Bahn Bahn examples eine Bahn legen to construct a railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS to build a railway britisches Englisch | British EnglishBr eine Bahn legen
„bahnen“: transitives Verb bahnen [ˈbaːnən]transitives Verb | transitive verb v/t <h> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) clear clear bahnen Weg etc bahnen Weg etc examples einen Weg bahnen to clear a path einen Weg bahnen jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen frei machen to clear the way forjemand | somebody sb jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen frei machen jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to prepare (oder | orod pave) the way forjemand | somebody sb jemandem einen (oder | orod den) Weg bahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig den Weg für etwas bahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to prepare (oder | orod pave) the way foretwas | something sth den Weg für etwas bahnen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg bahnen to clear a path for oneself sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg bahnen er bahnte sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch die Menge he forced his way through the crowd er bahnte sich (Dativ | dative (case)dat) einen Weg durch die Menge wir mussten uns mit den Ellenbogen unseren Weg bahnen we had to elbow our way along wir mussten uns mit den Ellenbogen unseren Weg bahnen der Fluss bahnt sich seinen Weg durch den Urwald the river cuts a path through the jungle der Fluss bahnt sich seinen Weg durch den Urwald hide examplesshow examples
„Bahn“: Femininum BahnFemininum | feminine f <Bahn; Bahnen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) way, path, road lane course, path, orbit trajectory, orbit, course course, running track, lane, fairway, alley, run, rink... breadth, width length strip section cloths More translations... way Bahn Weg path Bahn Weg road Bahn Weg Bahn Weg examples eine Bahn durch den Schnee frei machen to clear a path through the snow eine Bahn durch den Schnee frei machen jemandem Bahn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to prepare (oder | orod pave) the way forjemand | somebody sb jemandem Bahn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich (Dativ | dative (case)dat) Bahn brechen einen Weg bahnen to clear (oder | orod make) a way for oneself sich (Dativ | dative (case)dat) Bahn brechen einen Weg bahnen sich (Dativ | dative (case)dat) Bahn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to force one’s way, to win through, to forge ahead sich (Dativ | dative (case)dat) Bahn brechen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Gute bricht sich Bahn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig good always wins through in the end das Gute bricht sich Bahn figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig einer Ansicht Bahn brechen to pioneer an idea einer Ansicht Bahn brechen neue Bahnen suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to seek new horizons neue Bahnen suchen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter neue Bahnen weisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter to open up new prospects neue Bahnen weisen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig literarisch | literaryliter freie Bahn dem Tüchtigen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwa make way for efficiency freie Bahn dem Tüchtigen! figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig freie Bahn für ein Projekt erhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to get the go-ahead for a project freie Bahn für ein Projekt erhalten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemandem die Bahn versperren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to block sb’s way jemandem die Bahn versperren auch | alsoa. figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sich in ähnlichen Bahnen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to take a similar course, to proceed on similar lines sich in ähnlichen Bahnen bewegen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig etwas in die richtige Bahn lenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to channeletwas | something sth properly etwas in die richtige Bahn lenken figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig sein Leben in die richtige Bahn lenken to get ones life back on track (oder | orod back on the rails) sein Leben in die richtige Bahn lenken eine Diskussion in die richtige Bahn lenken to steer a discussion in the right direction eine Diskussion in die richtige Bahn lenken die rechte Bahn finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to find the right way (oder | orod track) die rechte Bahn finden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig jemanden aus der Bahn werfen jemandes Leben durcheinanderbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to derailjemand | somebody sb jemanden aus der Bahn werfen jemandes Leben durcheinanderbringen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to go astray auf die schiefe Bahn geraten figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig das Leben verlief in ruhigen Bahn en figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig life took a calm course das Leben verlief in ruhigen Bahn en figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in gewohnte Bahnen zurückkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to return to one’s old (oder | orod familiar) ways in gewohnte Bahnen zurückkehren figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in gewohnte Bahnen zurückkehren pejorativ, abwertend | pejorativepej to fall back into the same old rut in gewohnte Bahnen zurückkehren pejorativ, abwertend | pejorativepej wieder in geregelten Bahnen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig to be back to normal wieder in geregelten Bahnen verlaufen figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig hide examplesshow examples lane Bahn Fahrbahn Bahn Fahrbahn examples die Straße wurde auf mehrere Bahnen verbreitert the road was widened to several lanes die Straße wurde auf mehrere Bahnen verbreitert course Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Sternen Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Sternen path Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Kometen Bahn Astronomie | astronomyASTRON von Kometen orbit Bahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn Bahn Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn examples eine Bahn beschreiben (oder | orod ziehen) to describe an orbit eine Bahn beschreiben (oder | orod ziehen) trajectory Bahn Physik | physicsPHYS Flugbahn Bahn Physik | physicsPHYS Flugbahn orbit Bahn Physik | physicsPHYSauch | also a. Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn Bahn Physik | physicsPHYSauch | also a. Astronomie | astronomyASTRON Umlaufbahn course Bahn Physik | physicsPHYS berechnete Bahn Bahn Physik | physicsPHYS berechnete Bahn examples die Rakete hält die Bahn genau ein the rocket is on due course die Rakete hält die Bahn genau ein course Bahn Sport | sportsSPORT Rennbahn Bahn Sport | sportsSPORT Rennbahn (running) track Bahn Sport | sportsSPORT Aschenbahn Bahn Sport | sportsSPORT Aschenbahn lane Bahn Sport | sportsSPORT eines Sprinters etc, beim Schwimmen Bahn Sport | sportsSPORT eines Sprinters etc, beim Schwimmen fairway Bahn Sport | sportsSPORT Golfbahn Bahn Sport | sportsSPORT Golfbahn alley Bahn Sport | sportsSPORT Kegelbahn Bahn Sport | sportsSPORT Kegelbahn run Bahn Sport | sportsSPORT Rodelbahn slide Bahn Sport | sportsSPORT Rodelbahn Bahn Sport | sportsSPORT Rodelbahn rink Bahn Sport | sportsSPORT Schlittschuhbahn Bahn Sport | sportsSPORT Schlittschuhbahn range Bahn Sport | sportsSPORT Schießbahn Bahn Sport | sportsSPORT Schießbahn shooting gallery Bahn gedeckte Sport | sportsSPORT Bahn gedeckte Sport | sportsSPORT breadth Bahn Textilindustrie | textilesTEX width Bahn Textilindustrie | textilesTEX Bahn Textilindustrie | textilesTEX length Bahn KUNSTSTOFF Bahn KUNSTSTOFF strip Bahn PAPIER Bahn PAPIER section Bahn eines Zeltes Bahn eines Zeltes cloths Bahn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Segels <Plural | pluralpl> Bahn Nautik/Schifffahrt | nauticalSCHIFF des Segels <Plural | pluralpl> face Bahn Technik | engineeringTECH eines Ambosses, Hammers, Hobels Bahn Technik | engineeringTECH eines Ambosses, Hammers, Hobels waysPlural | plural pl Bahn Technik | engineeringTECH Führungsbahn eines Maschinentisches track Bahn Technik | engineeringTECH Führungsbahn eines Maschinentisches Bahn Technik | engineeringTECH Führungsbahn eines Maschinentisches path Bahn Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels Bahn Technik | engineeringTECH eines Schneidmeißels orbit Bahn Physik | physicsPHYS eines Elektrons Bahn Physik | physicsPHYS eines Elektrons trajectory Bahn Militär, militärisch | military termMIL Ballistik Bahn Militär, militärisch | military termMIL Ballistik run Bahn Jagd | huntingJAGD Bahn Jagd | huntingJAGD tract Bahn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL Bahn Medizin | medicineMED Zoologie | zoologyZOOL
„Deutsche“: Maskulinum Deutsche m/f(Maskulinum | masculinem) <Deutschen; Deutschen> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) German German Deutsche Deutsche examples wir Deutsche(n) we Germans wir Deutsche(n) sie ist eine Deutsche she is (a) German sie ist eine Deutsche der hässliche Deutsche imaginary figure representing Germans who continue to sympathize with the views of the Nazis or with xenophobic views in general der hässliche Deutsche in der Asyldebatte zeigt sich mal wieder der hässliche Deutsche the dark side of German society has resurfaced in the debate on asylum seekers in der Asyldebatte zeigt sich mal wieder der hässliche Deutsche hide examplesshow examples
„deutsch-deutsch“: Adjektiv deutsch-deutschAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) German-German, East-West German German-German deutsch-deutsch Geschichte | historyHIST East-West German deutsch-deutsch Geschichte | historyHIST deutsch-deutsch Geschichte | historyHIST
„deutsch“: Adjektiv deutsch [dɔytʃ]Adjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) German German deutsch deutsch examples das deutsche Volk the German people das deutsche Volk die deutsche Sprache the German language die deutsche Sprache er ist deutscher Nationalität he is of German nationality er ist deutscher Nationalität deutscher Herkunft deutschstämmig of German descent, German deutscher Herkunft deutschstämmig deutscher Herkunft gebürtig German-born deutscher Herkunft gebürtig der deutsche Michel figure representing the typical naïve, blinkered German der deutsche Michel etwas in deutscher Übersetzung lesen to readetwas | something sth in the German translation, to read the German translation ofetwas | something sth etwas in deutscher Übersetzung lesen die deutsche Schweiz German(-speaking) Switzerland die deutsche Schweiz die Deutsche Bucht Geografie | geographyGEOG the German Bay die Deutsche Bucht Geografie | geographyGEOG die deutsche Bundesrepublik the Federal Republic of Germany die deutsche Bundesrepublik die Deutsche Demokratische Republik Geschichte | historyHIST the German Democratic Republic die Deutsche Demokratische Republik Geschichte | historyHIST das Deutsche Reich Geschichte | historyHIST the (German) Reich das Deutsche Reich Geschichte | historyHIST die Deutsche Mark Geschichte | historyHIST the German mark auch | alsoa. the deutschmark die Deutsche Mark Geschichte | historyHIST der Deutsche Orden the Teutonic Order der Deutsche Orden der deutsche Gruß in NS-Zeit the German salute der deutsche Gruß in NS-Zeit die Deutschen ChristenPlural | plural pl Religion | religionREL in NS-Zeit the German Christian ChurchSingular | singular sg die Deutschen ChristenPlural | plural pl Religion | religionREL in NS-Zeit Deutscher Akademischer Austauschdienst German Academic Exchange Service Deutscher Akademischer Austauschdienst eine deutsche Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING a Germanism, a German expression eine deutsche Wendung Sprachwissenschaft | linguisticsLING hide examplesshow examples „deutsch“: Adverb deutsch [dɔytʃ]Adverb | adverb adv Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) to speak in German... German-speaking... written in German... to think German... to speak frankly with... examples deutsch denken to think in a German way (oder | orod manner) to think German deutsch denken deutsch sprechen to speak (in) German deutsch sprechen deutsch sprechend German-speaking deutsch sprechend deutsch geschrieben written in German deutsch geschrieben mit jemandem deutsch reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to speak frankly withjemand | somebody sb mit jemandem deutsch reden figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg hide examplesshow examples „'Deutsch“: Neutrum deutschNeutrum | neuter n <generally undeclined, rarely des Deutschs>, das 'Deutsche <Deutschen> Sprachwissenschaft | linguisticsLING Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) German German deutsch deutsch examples Deutsch können to know German Deutsch können er kann ausgezeichnet deutsch his German is excellent, he speaks excellent German er kann ausgezeichnet deutsch ich kann kein Deutsch I don’t know German ich kann kein Deutsch sich eines guten Deutsch (oder | orod Deutschs) befleißigen to endeavo(u)r to speak (oder | orod write) good German sich eines guten Deutsch (oder | orod Deutschs) befleißigen Deutsch sprechend German-speaking Deutsch sprechend er studiert Deutsch im Hauptfach he is studying German as his main subject he is majoring in German amerikanisches Englisch | American EnglishUS er studiert Deutsch im Hauptfach der Unterricht in Deutsch German lessonsPlural | plural pl der Unterricht in Deutsch auf (oder | orod in, zu) Deutsch in German auf (oder | orod in, zu) Deutsch sich (auf) Deutsch unterhalten to speak (oder | orod talk) (in) German sich (auf) Deutsch unterhalten auf (gut) Deutsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig in plain language (oder | orod English) auf (gut) Deutsch figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig auf gut Deutsch gesagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg to put it bluntly, plainly spoken auf gut Deutsch gesagt figurativ, in übertragenem Sinn | figurative(ly)fig umgangssprachlich | familiar, informalumg aus dem Deutschen übersetzt translated from (the) German aus dem Deutschen übersetzt hide examplesshow examples
„abgezirkelt“: Adjektiv abgezirkeltAdjektiv | adjective adj Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) precisely marked off too precise too meticulous precisely marked off abgezirkelt genau abgemessen abgezirkelt genau abgemessen too precise abgezirkelt überpräzise pejorativ, abwertend | pejorativepej abgezirkelt überpräzise pejorativ, abwertend | pejorativepej examples wie abgezirkelt too precisely wie abgezirkelt too meticulous abgezirkelt übermäßig geordnet pejorativ, abwertend | pejorativepej abgezirkelt übermäßig geordnet pejorativ, abwertend | pejorativepej examples alles verläuft in abgezirkelten Bahnen everything runs almost too precisely alles verläuft in abgezirkelten Bahnen
„Liliput(eisen)bahn“: Femininum LiliputbahnFemininum | feminine f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) miniature railroad, miniature railway miniature railroad amerikanisches Englisch | American EnglishUS Liliput(eisen)bahn Liliput(eisen)bahn miniature railway britisches Englisch | British EnglishBr Liliput(eisen)bahn Liliput(eisen)bahn
„dt“: Abkürzung dtAbkürzung | abbreviation abk (= deutsch) Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ger. Ger. dt dt